Вы говорите на русском или уже на рунглийском?

Крик души американки русского происхождения

 
Originally appeared at: Russia Insider

Я хотела бы поделиться соображения относительно того языка, который сегодня используют российские средства массовой информации.

Может ли сегодняшний русский язык все еще называться «русским»? Этот вопрос возникает в моей голове всякий раз, когда я читаю русские статьи или просматриваю русские видео в интернете. Как же нелепо видеть и слышать там английские слова, переносимые в русский язык буквально, безо всякой попытки подобрать хоть какой-то русский эквивалент. Меня коробит всякий раз, когда я слышу или вижу в печати слова типа: пресс-релизы, флеш-моб, промоутер, ток-шоу, брифинг, шоу-бизнес, продюсер, пиар, истeблишмент, офшорб, файл, хардлайнер, римейк, депозит(deposit), маркетинг и тому подобное. Список можно продолжать до бесконечности…

Когда подобная лексика используется русскими, в восприятии западного читателя складывается впечатление, что русский это всего лишь жалкое подобие английского языка. Подобная абракадабра не только сбивает с толку, но и немало раздражает. Куда делась гордость русского народа в отношении своего культурного наследия? Неужели русский язык настолько беден в словарном запасе? А может быть, русские лингвисты неспособны или безразличные к созданию новых слов на родном языке? Выглядит так, будто русский постепенно превращается в английский, разве что написанный на кириллице.

Общаясь с русскими, проживающими в России, и теми, кто живет за границей, я узнаю об их недовольстве и разочаровании массового заимствования английской лексики русским языком. Я сочувствую тем русским, которые плохо говорят на английском или вовсе его не знают. Без знания английского и мне самой было бы весьма непросто понять новый «русский» язык. Мои постоянные столкновения с англизированной русской лексикой ввергают меня в полное недоумение и шок.

И тем более нелепо, что, принимая во внимание нынешнее состояние отношений между Россией и США, вы продолжаете переделывать свой собственный язык на английский манер. Если эта тенденция сохранится, вероятно, вскоре станет совершенно уместно называть некогда великий и могучий русский язык новым именем – «рунглийский». 


Anyone is free to republish, copy, and redistribute the text in this content (but not the images or videos) in any medium or format, with the right to remix, transform, and build upon it, even commercially, as long as they provide a backlink and credit to Russia Insider. It is not necessary to notify Russia Insider. Licensed Creative Commons.